Czasem bywa, iż niezbędne jest tłumaczenie tekstu w obcym języku na potrzeby postępowania sądowego. Wtedy potrzebny jest tłumacz zaprzysiężony. Tłumacz przysięgły to osoba, która zgodziła się sprawować funkcję podobną do biegłego sądowego, służąc swoją znajomością języka obcego ściśle określonym w ustawie organom administracji państwowej: sądom, policji, prokuraturze. Każdy wykonujący tenże fach umieszczony jest rejestrze tłumaczy Ministerstwa Sprawiedliwości RP. Kiedy niezbędny jest tłumacz przysięgły Warszawa (http://www.nowkom.com.pl/) między innymi wydaje się być odpowiednim miejscem, by go odszukać. Bez trudu można odszukać odpowiedniego eksperta w stolicy. Niezależnie od specjalizacji i języka Warszawa a także inne większe miasta z pewnością odpowiedzą oczekiwaniom klienta. Z tego powodu wszelki proces prawny w jakim niezbędne są przekłady tekstów w obcych językach, nawet mało znanych będzie przebiegał pomyślnie.